およそ8ヶ月前にGoogleの翻訳ツール「英語から日本語へBETA」を試したことがあった。 http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja 意地悪のつもりは全くなかったが、構文的にも語彙的にも難度の高いものを試した。 THE ISLAND CAME OUT OF THE OCEAN as …
「世界中の情報を組織化する」と言えば当然「言語間の壁を取り払う」ための技術、つまり自動翻訳技術の開発も、グーグルの最重要課題として視野に入っている。グーグルのビジョンには「言語を意識せずにインターネットを使えるようにする」というゴールが明…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。