小鬼百合、月下美人、亜米利加芙蓉、深山烏揚羽


ヒメジョオン(姫女菀, Annual fleabane, Erigeron annuus)とノラニンジン(野良人参, Wild Carrot, Daucus carota



カサブランカ(Casa blanca, Lilium 'Casa Blanca'



ムクゲ木槿, Rose of Sharon, Hibiscus syriacus



オオイタドリ(大虎杖/大痛取, Giant Knotweed, Polygonum sachalinense



藻岩神社の使われなくなった手水舎。もったいない。




コオニユリ(小鬼百合, Maximowicz's lily, Lilium leichtlinii var. tigrinum) 



ヒメヒオウギズイセン(姫檜扇水仙, Montbretia, Crocosmia×crocosmiiflor



ハマナス(浜茄子, Ramanas Rose, Rosa rugosa Thunb.



ダリア・ミッドナイトムーン(Dahlia pinnata. ‘Midnight Moon’




ゲッカビジン月下美人, Dutchmans pipe cactus or A Queen of the Night, Epiphyllum oxypetalum)か



ハイビスカス(仏桑花, Hibiscus or Rosemallow, Hibiscus rosa-sinensis





アメリカフヨウ(亜米利加芙蓉, Common rose mallow, Hibiscus moscheutos



一昨日車椅子のおばあさんが見上げていたフジ(藤, Japanese wisteria, Wisteria floribunda




アメリオニアザミ(亜米利加鬼薊, Bull thistle or Scottish thistle, Cirsium vulgare Tenore



廃庭でまたミヤマカラスアゲハ(深山烏揚羽, Alpine black swallowtail, Papilio maackii)を見かけた。三度目。そっと近づく。クサキョウチクトウ(草夾竹桃, Garden phlox, Phlox paniculata)の白、ピンク、薄紫の花から花へと飛び移っていた。そのうちもう一匹のミヤマカラスアゲハがやってきて、同じように花から花へと飛び移っていた。すぐ目の前の花にやってきたが、撮れなかった。頭上すれすれを優雅に舞う姿を息を詰めて見ていた。


参照