風のナイフKnives Of The Wind:SHORT DEMO for "FLAMENCO MI VIDA, Messer Des Windes":365Films by Jonas Mekas

ジョナス・メカスによる365日映画、9月8日、251日目。


Day 251: Jonas Mekas
Saturday, September 8th, 2007
3 min. 32 sec.

a promo for his
just completed film
on Flamenco from
Peter Sempel ---

ペーター・ゼンペルから
完成したばかりの
フラメンコ映画の
プロモーション用ビデオ…

ゼンペルとメカスが期待に応えてくれた。これは素晴らしい!わずか3分半のプロモとはいえ、見事な出来映え。しかも映画の空気が、それこそ「風のナイフ」が十分に伝わってくる。

エンドクレジットにはスペイン語のタイトル"FLAMENCO MI VIDA"にドイツ語で"Messer Des Windes"が付加され、英語"Knives Of The Wind"も添えられている。「風のナイフ」。

"FLAMENCO MI VIDA,
Messer Des Windes"
(Knives Of The Wind)
SHORT DEMO
sempel@t-online.de
Hamburg 2007
(Director Cut 105 Min.)

VIVA LA PENIA!

「風のナイフ」。フラメンコをひと言で表わすとしたらこの上なく素晴らしい言葉だ。その言葉通り、今日のプロモ、ショート・デモは、空気を切り裂く千のナイフさながらに、「フラメンコを人生そのものとして生きる」様々な人々の声と表情と身振りの断片的な映像と音声が時間を小気味よく切断していく。写真家としてのゼンペルのセンスも非常によく生かされた映画であることが、このプロモを見ただけでも分かる。

昨日少し触れたが、ゼンペルの公式ウェブサイトPeter Sempelにこの映画の紹介がある。
Peter Sempel - New Projects - Flamenco Mi Vida
その「梗概」は次にように書かれている。

Synopsis
A MUSICFILM: Flamenco, passion and life in Andalucia; a big mystical tree with deep roots and many branches. This is a personal collage, in "cinema-direct"-style, filmed 2years in all Andalucia, intertwined with fascinating relatives in Cairo, Istanbul, Japan and India (Khatak). Puro and Moderno, old and young, beginners, folks and masters, gitanos,studios, penias, festivals, ferias, in streets, fields; poets, lorca, animals, ... their extreme enthusiasm, belief and energy, joy,pain,lostness, serious, funny, sometimes absurd+crazy, adorable... Matilde Coral: "Flamenco es mi vida, bacteria in my veins, I am masochistic!"(laughs);

拙訳。

梗概
ミュージックフィルム:アンダルシアのフラメンコ、情熱そして人生;深く根を張り、たくさんの枝を伸ばした一本の神秘的な巨樹。これはアンダルシア中で2年の歳月をかけて撮影し、カイロ、イスタンブール、日本そしてインド(カタク)の魅惑的な親類たちと絡み合う「シネマ-ダイレクト」スタイルによる個人的なコラージュである。純粋とモダン、老いと若さ、初心者、普通の人々と熟練者、ジプシー、仕事場、貧困、祭り、市、ストリートで、野原で;詩人、ロルカ、動物、…彼らの熱狂の極み、信仰と勢力、歓喜、苦痛、失意、生真面目、可笑しさ、時に馬鹿+気違い、惚れ惚れするほどの…マチルダ・コラール:「フラメンコは私の人生。私の気質のバクテリア。私はマゾ!(笑);

ゼンペルの熱狂が伝わってくる。全篇が観たい!