人生の目的地イタカ:365Films by Jonas Mekas

ジョナス・メカスによる365日映画、17日目。


Day 17: Jonas Mekas

Wednesday Jan. 17th, 2007 6 min. 50 sec.

ON THE
PLEASURES
OF PERFUMES

I introduce Greek
Film Festival at
Anthology Film Archives & read
Cavafy.

香水の
快楽

について

映像資料館(AFA)で
メカスはギリシア映画祭の幕開けに
ギリシアの詩人カヴァフィ(Cavafy,1863 - 1933)
代表作「イタカ(ITHAKA,1911)」
力強く朗読する。

イタカ

あなたがイタカをめざして出発するのなら
その道程が長いことを願いなさい
冒険に満ち 発見に満ちていることを
ラストリゴニアン*1キュクロプス
怒ったポセイドン――それらを恐れることはない
あなたがずっと意気軒昂でいるならば
道々 そんなものを目の当たりにするはずはない
とびきりすてきな興奮が
あなたを駆り立てているならば
ラストリゴニアンやキュクロプス
荒れたポセイドン――あなたがそれらに出会うはずはない
あなたの魂にそれらを持ち込まないならば
あなたの魂がそれらを取り合わないならば

あなたの道程が長いことを望みなさい
旅の途上 いくつもの夏の朝が過ぎていくだろう
どれほどの喜びに満ちて
あなたはやっと目にする港に入っていくことか
あなたは何かすてきなものを買おうと
フェニキア人たちの市場に立ち寄るだろう
最高の真珠やサンゴ それに琥珀象牙
官能的な香りをもつ香水の数々――
それらを可能なかぎり たくさん手に入れて
そしてあなたはエジプトの諸都市を訪ねるだろう
学者たちから学び これからも会得してゆく機会とするために

イタカをずっと心にとめておきなさい
いつの日かそこに行きつくこと それがあなたの究極のゴール
しかし何ら急ぐことはない
それには長い歳月を費やしたほうがいい
島に着くまでに あなたが年取っているように
途上で身につけたもので豊かになっているように
イタカがあなたを豊かにしてくれることを望むのではなく..
イタカはあなたにすばらしい旅をくれたのだから
あなたが後にしたその地がなければ 出発することもなかったはずだ
今ではもう その地があなたに与えるものは何もない

イタカが貧しいことがわかっても イタカがあなたを侮ったわけじゃない
あなたは多くの経験を重ね 十分に賢くなっているだろう
そのときこそあなたは 個々人にとってのイタカが意味するものが分るだろう

(谷口ちかえさんによる英語訳からの日本語訳:
http://homepage3.nifty.com/fuuchichiku/fuuchi/honyaku/poems_to_read.htm#ithaca

オリジナルのギリシア語はこちらで。
http://cavafis.compupress.gr/kavgr_13.htm

イタカはギリシアの島ホメロス『オデュッセイアOdysseia』では、イタカの王子オデュッセウス(Odysseus、英語名ユリシーズUlysses)がトロイ戦争から凱旋の帰途難破し,10年の漂流生活の後ようやく帰還したのがイタカ島。人生の隠喩としての旅の目的地としてのイタカは、自分が後にした、ある場合には捨てた土地、故郷のこと。そんな故郷の記憶が結局は人生という長い旅の前方を照らす灯火になる。後にした場所に帰還するのが旅=人生というわけだ。もちろん、問題なのはどこが「故郷」かということだが。ちなみに、故国リトアニアを追われたメカスは自分の故郷は映画だと言い切った人である。その気になれば、どこにでも根を下ろせる、と。蛇足ながら、イタカに帰還したオデュッセウスは,留守中妻に言い寄った男たちを皆殺しにする。また、ジョイス『ユリシーズ』ホメロスの『オデュッセイア』の超ラジカルな翻案である。


参考までに、カヴァフィのポータルサイト
ITHAKA - A Tribute to Constantine P. Cavafy(1863 - 1933)
http://cavafis.compupress.gr/
カヴァフィの英訳詩のアンソロジー
Constantine P. Cavafy Poems (English)
http://cavafis.compupress.gr/index2.htm

*1:ライストリューゴネス族のこと。CUSCUSさんid:CUSCUSによるコメントを参照してください。